Utente
7 agosto, 2013
Capo Horn ha detto
MEH.Taglio discutibili o no,quello che non capisco è il tagliere completamente i versi e poi mettere i sottotitoli:si vuole puntare sul ritmo o sul far capire il testo?E allora perché togliere i versi che aiutano a rafforzare il messaggio della canzone?
Non c'è correlazione fra esibizione live e sottotitoli su YouTube. Puntare sul ritmo a Kiev e cercare di far comprendere il testo su YouTube
Moderatore Junior
28 novembre, 2015
BertoBarto ha detto
Mo tutti geni della discografia. Scusate, ma quale altra parte avrebbero dovuto tagliare?
Secondo me l'instrumental finale si poteva togliere e sarebbe stata una cosa meno netta da sentire. Ovvio,loro avranno fatto i loro calcoli e avranno deciso cosa togliere e cosa no per la canzone.
@Krishoes Okay non c'è una nesso tra le due cose,però mi lascia un poco perplesso,un po come se la paura che possa essere intesa per gli stranieri una canzone dove c'è un pirla che balla con un gorilla senza badare al caso al testo (tagli a parte ovviamente ).Poi vabbè magari io mi faccio delle pippe inutili e sarà la casalinga di Amsterdam il sabato sera a decidere se farsi prendere dal ritmo della canzone alla Gagnham Style e aggiungerci una ricerca su YouTube in caso oppure pensare "WTF i am watching" e votare altri partecipanti.
Grande razzone, sempre sul pezzo.
Ovvio che la versione completa che sentiamo ogni giorno da un mese ci risulti migliore (e lo è), ma visto che la canzone andava ridotta, tagliare la seconda strofa è stata secondo me la scelta più ovvia e giusta Se ci pensate, anche in tutte le esibizioni nei talent show, è sempre la seconda strofa ad essere tagliata di una canzone (e forse se è stata messa dall'autore come seconda strofa anziché prima ci sarà un motivo).
Moderatore Junior
28 novembre, 2015
BertoBarto ha detto
Grande razzone, sempre sul pezzo.Ovvio che la versione completa che sentiamo ogni giorno da un mese ci risulti migliore (e lo è), ma visto che la canzone andava ridotta, tagliare la seconda strofa è stata secondo me la scelta più ovvia e giusta Se ci pensate, anche in tutte le esibizioni nei talent show, è sempre la seconda strofa ad essere tagliata di una canzone (e forse se è stata messa dall'autore come seconda strofa anziché prima ci sarà un motivo).
Si anche nelle esibizioni tv in Giappolandia (LOL scusami mi era venuto in mente mentre leggevo). Quello che dici hai ragione,però tagliare la prima strofa mi è sembrato una cosa un po random che penalizza il significato della canzone ,forse storco il naso perchè ho sempre ascoltato la canzone in un certo modo come dici tu.
Utente
7 agosto, 2013
BertoBarto ha detto
Grande razzone, sempre sul pezzo.Ovvio che la versione completa che sentiamo ogni giorno da un mese ci risulti migliore (e lo è), ma visto che la canzone andava ridotta, tagliare la seconda strofa è stata secondo me la scelta più ovvia e giusta Se ci pensate, anche in tutte le esibizioni nei talent show, è sempre la seconda strofa ad essere tagliata di una canzone (e forse se è stata messa dall'autore come seconda strofa anziché prima ci sarà un motivo).
Obrigado...
Moderatore Junior
28 novembre, 2015
Krishoes ha detto
Ragass, ma tanto il significato della canzone non lo capisci se non sai di che parla. Non lo capiscono manco gli italiani, vogliono capirlo gli islandesi e gli armeni in 3 minuti all'Eurovision...
Si forse hai ragione, poi parlo io che ascolto pop orientale e che ieri il taglio mi ha talmente disorientato che mi ha fatto fissare su delle scemenze,i 'm sorry.
Utente
24 agosto, 2015
Bu, avrete sicuramente ragione voi, immagino, io l'Eurovision lo seguo poco. Dico solo che da ascoltare, conoscendo l'originale, è poco gradevole e, per me che amo capire i testi delle canzoni, è un taglio brutto perchè porta via alla canzone molta della sua carica provocatoria.
Utente
7 agosto, 2013
ragazzi io la prima volta che ascolto un testo in inglese non capisco nulla di quello che dice perché non ascolto neanche il testo a momenti. ci presto attenzione magari al secondo/terzo ascolto (e se ne ho bisogno col testo sotto se tipo hanno accenti o pronunce particolari)
figuratevi quando uno canta in estone, russo, portoghese ecc. cosa capisco finché non cerco la traduzione
a volte non presto attenzione al testo neanche la prima volta che sento le canzoni a sanremo
cosa volete che capisca uno straniero di una canzone totalmente in italiano di 3 minuti in mezzo ad altre 25 canzoni senza sosta. NULLA. il testo è veramente l'ultimo dei problemi (a meno che non metta il sottotitolato anche in diretta tipo inediti di x factor e potrebbe essere, ma non so)
Utente
24 agosto, 2015
undri ha detto
ragazzi io la prima volta che ascolto un testo in inglese non capisco nulla di quello che dice perché non ascolto neanche il testo a momenti. ci presto attenzione magari al secondo/terzo ascolto (e se ne ho bisogno col testo sotto se tipo hanno accenti o pronunce particolari)figuratevi quando uno canta in estone, russo, portoghese ecc. cosa capisco finché non cerco la traduzione
a volte non presto attenzione al testo neanche la prima volta che sento le canzoni a sanremo
cosa volete che capisca uno straniero di una canzone totalmente in italiano di 3 minuti in mezzo ad altre 25 canzoni senza sosta. NULLA. il testo è veramente l'ultimo dei problemi (a meno che non metta il sottotitolato anche in diretta tipo inediti di x factor e potrebbe essere, ma non so)
Brutta visone dell'Eurovision, allora, la tua.
In sostanza conterebbe solo la musichetta e, in parte, l'esibizione?
Utente
9 settembre, 2013
Allora tanto per cominciare dico che va beh, il taglio della seconda strofa ci sta, l'avevo messo pure io in preventivo - è un po' brusco ma il 90% delle persone la sentiranno così la prima volta e quindi non penso ci siano problemi da quel punto di vista. Per gusto mio personale avrei lasciato la prima strofa per intero e limato la parte strumentale dello special (anche perchè avere il primo ritornello dopo 30 secondi e il secondo entro il minuto e quaranta un po' di fastidio personalmente lo dà, perchè è al di fuori dei canoni non solo eurovisivi ma proprio della musica).
La cosa che più mi dà da pensare è che ho il sospetto che dopo questo taglio l'equilbrio fra canzone e gimmick della scimmia andrà a spostarsi verso la seconda componente, nel senso che con tutta probabilità la scimmia salirà sul palco al primo ritornello invece che al secondo visto che non c'è lo "stacco" fra i due. Si capisce abbastanza che il team è andato a privilegiare quella componente, e non so come sentirmi a riguardo anche considerato il fatto che finchè si trattava di un'idea carina che esaltava la canzone (come a Sanremo) ci stava tutta, mentre se come sospetto diventa il focus dell'intera performance ci sta decisamente meno Anche perchè a mio parere non riesco proprio a immaginarmi un'altra canzone batterci al televoto con qualsiasi versione della canzone, quindi dovremmo puntare maggiormente a fare in modo che le giurie non ci penalizzino come (IMHO giustamente) accadde nel 2015.
Poi vabbeh, come direbbe @Krishoes queste son tutte pippe mentali che mi sto facendo io, specie considerato che della performance a Kiev non sappiamo ancora nulla stiamo a vedere che viene fuori, ma per me l'unico rischio è quello di passare come una "joke entry" in un periodo dove l'Eurovision è passato abbastanza oltre l'era dove i gimmick di qualsiasi tipo e genere erano la norma. Ma credo, come già detto in altra sede, che la forza della canzone rimanga a prescindere dal gimmick della scimmia, anche nella versione accorciata.
Utente
7 agosto, 2013
Waves of Music ha detto
Brutta visone dell'Eurovision, allora, la tua.
In sostanza conterebbe solo la musichetta e, in parte, l'esibizione?
@Waves of Music direi al 95% sì
ho musica di tutte le lingue nel cellulare, per cui sinceramente brutta visione dell'eurovision la mia anche no, ritengo di essere uno che apprezza in generale la musica di ogni paese
dimmi te però di una canzone in lingua bielorussa, al primo ascolto, che diamine capisci? NULLA. e non per cattiveria, ma perché il bielorusso tu non lo sai. se ti arriva una canzone in greco tu cosa capisci? NULLA, perché il greco non lo conosci
se ti arriva una emma marrone che canta in inglese cosa capisci? tipo metà canzone forse, perché tu l'inglese lo capisci un po' sì, ma questa ha un accento così forte della sua terra e una pronuncia così pessima che ti fa capire metà parole
per cui sì, quando mi sento 26 canzoni di fila e tutte non nella mia lingua (tranne una, quella che conosco da mesi perché andata a sanremo e perché rappresenta il mio paese), in mezzo a balletti, coriandoli sparati in aria, luci di tutti i colori, vestiti strani e scenografie particolari, magari in compagnia di amici che ridono e scherzano, se permetti non mi soffermerei a capire ogni verso di ogni canzone (anche perché in mezzo a tutte le distrazioni non ce la farei proprio, non sono così bravo)
e come me, non dico il 100%, ma un 98% del pubblico direi di sì
che poi io mi informi prima e mi guardo il testo di tutti verissimo, ma AL PRIMO ASCOLTO non ci ho mai prestato particolare attenzione e io le canzoni su youtube le ho già sentite tutte. la seconda volta ho prestato attenzione anche a quell'aspetto, per alcuni mi ci è voluto un terzo ascolto o direttamente il testo sotto. ma se tu pensi davvero che durante la finale il 20enne ucraino magari mezzo ubriaco o la mamma 50enne olandese si mettano a cercare la traduzione della canzone italiana seduta stante per capire cosa dice quel tipo col baffo che balla insieme alla scimmia e votare di conseguenza, forse hai una visione un po' distorta tu eh
Utente
7 agosto, 2013
@undri ha colto proprio nel segno.
In mezzo a 26 canzoni ed effetti speciali devi farti ricordare per forza. Una seconda strofa incomprensibile (per i non italiani), che ti fa scendere il climax, lasciata tanto per avere una pausetta prima di un ritornello, non ha alcuna utilità. Sono 15 secondi (tantissimi su 3 minuti) buttati davvero.
Al terzo ritornello sparato (ma c'è pure lo special bellissimo emozionale a dare un po' di fiato) vedi come ti entra in testa Occidentali's Karma. Per me rimane un taglio ottimo per la funzione che deve avere.
Utente
24 agosto, 2015
@undri come sei riuscito e trovare tutti questo esempi e metafore? Bellissimi
Ciò detto capisco il discorso, ma infatti ci credo che sarà così. Dico solo che OK è un pezzo dal significato molto forte e particolare, a differenza di Gualazzi, Zilli, Volo e Marrone, per dire, che parlavano di Ammmore e via. Considerato che molti fan europei ne parlano già di questo pezzo e si informano a riguardo, avrei preferito che il significato fosse mantenuto più integro, perchè secondo me questo è un testo che merita di essere ascoltato (quasi) per intero.
Utente
7 agosto, 2013
Waves of Music ha detto
undri come sei riuscito e trovare tutti questo esempi e metafore? BellissimiCiò detto capisco il discorso, ma infatti ci credo che sarà così. Dico solo che OK è un pezzo dal significato molto forte e particolare, a differenza di Gualazzi, Zilli, Volo e Marrone, per dire, che parlavano di Ammmore e via. Considerato che molti fan europei ne parlano già di questo pezzo e si informano a riguardo, avrei preferito che il significato fosse mantenuto più integro, perchè secondo me questo è un testo che merita di essere ascoltato (quasi) per intero.
ah boh, di notte do il meglio di me
no ok su quello hai ragione. ed è anche il motivo per cui mi è dispiaciuto l'anno scorso vedere Franceschina piazzarsi solo 16esima con una canzone dal così bel testo perfetto per l'esc. purtroppo non era bastato
Most Users Ever Online: 2564
Currently Online: cionfy, Alessandra92, Davidex, thatdamngigi, Krispo, Going19, Manu, kikketta, TrediciMotivi, AjejeBrazorf
438 Guest(s)
Currently Browsing this Page:
2 Guest(s)
Top Posters:
Olimpico85: 46558
pesca: 33246
KassaD1: 26722
xello: 25448
pazzoreality: 24095
Newest Members:
Bhanu Mangal
Terzo Cocuzza
flora jrose
hamster
josh
Forum Stats:
Groups: 6
Forums: 209
Topics: 26960
Posts: 1393686
Member Stats:
Guest Posters: 7
Members: 22900
Moderators: 9
Admins: 3
Administrators: RealityHouse, Alex87, mariomatt
Moderators: sadida83, Fob92, BB, Latinista, Alby, amers, Edre, monechiapi, Capo Horn