Utente
4 febbraio, 2018
Però qua lui non è che parla del manga di Inuyasha e del suo riferimento di lettura/passione dell'infanzia come in GB giocava in auto con la nintendo e i Pokémon.
Qua si è preso l'immaginario di un manga -tra quelli in cui c'è maggior espressione del folklore giapponese e attinenza a cultura e leggende del luogo- per vestiti, stilistica, sonorità, visuals, per poi non parlare di nulla di tutto ciò.
Quindi entrare nel discorso di Cultural Appropriation è sempre rischioso e si rischia di campare in aria con l'accusa, ma non è neanche così illecito e senza fondamento visto il caso e visto che ormai sembra una scelta reiterata. Non a livelli di aprire a discriminazioni culturali, quanto più di prendere approssimativamente i loro riferimenti. Quindi posso comprendere il dissidio che tale scelta provoca.
Game Ranking Winner 2017/2018
Game Ranking Winner 2020/2021
Utente
7 agosto, 2013
Utente
28 ottobre, 2019
Secondo me è la più bella canzone di Mahmood, si vede tantissimo la sua maturazione artistica e tra qualche anno potrà diventare uno degli artisti più apprezzati non solo del panorama italiano, ma anche quello europeo e mondiale. Poi il fatto che parli quasi sempre delle stesse cose non è un difetto, anzi; è coerente.
Utente
22 marzo, 2016
calacolo ha detto
https://twitter.com/Tg1Rai/status/1357049544836538373
mammaaaa mia ma cosa é
è la nostra star internazionale
Utente
24 ottobre, 2013
Piaciuta al primo ascolto e non mi succedeva da Rapide, Dorado soprattutto aveva impiegato un po' per farsi apprezzare. Anche sui visuals fa capire che con un budget superiore potrebbe fare veramente tanto perché le idee ci sono.
Sul discorso della cultural appropriation mi ricollego a questo post di edre che condivido
Edre ha detto
Proprio di recente, però, ho letto un articolo che trovava una chiave di lettura secondo me convincente. Secondo questo, si fa appropriazione culturale quando ci si associa a degli elementi culturalmente rilevanti, quindi quando si riprendono temi e stili (qua si rifaceva all'abbigliamento) che hanno un profondo significato sociale e/o religioso per la cultura da cui si attinge. L'esempio principale era il copricapo dei nativi americani, che nella loro cultura ha una rilevanza religiosa fondamentale, e il fatto che venga indossato da persone di altre culture o etnie è vista come una banalizzazione di quell'aspetto nella loro cultura. E questo, di conseguenza, prescinderebbe dalla citazione di luoghi, opere di pubblico consumo o simili. Che è lecito, a mio parere, altrimenti si rischierebbe di rinchiudersi troppo nella propria cultura evitando forme d'integrazione. Il tutto sta nel riconoscere i limiti che non è corretto oltrepassare.
Se, quindi, esaminassimo il singolo caso, non trovo che Mahmood abbia fatto appropriazione culturale citando Inuyasha, Dorado (che inizialmente pensavo si riferisse al pesce lol, poor me completamente corrotto da Animal Crossing) o così via. Il problema, per me, sta sia nel reiterare continuamente dei riferimenti di questo tipo, sia nell'uso che ne si fa. Trovo naturale che si storca un po' il naso quando in metà della produzione ci siano riferimenti a culture diverse lasciate un po' lì, per quanto siano dei riferimenti più inoffensivi di altri (già amore e capoeira è un discorso completamente diverso, perché nel momento in cui citi le favelas canticchiando allegramente stai sfruttando un immaginario doloroso per fare spettacolo). Nel voler vedere una mancanza di rispetto, io la vedo più nel non elaborare fino in fondo questi riferimenti e usarli solo come citazioni per risultare un po' più cool. Manca un po' quel rispetto per le citazioni, sebbene inoffensive. E questa cosa purtroppo la vedo, not gonna lie. Proprio a prescindere dal discorso specifico di Inuyasha, perché da persona cresciuta auto-bombardandosi di anime e manga, è qualcosa che capisco possa far parte della propria vita. Cioè, se un giorno dovessi diventare un cantante indie che fa testi edgy con riferimenti piazzati lì tanto per farli, tranquilli che in una o due canzoni troverete dei nomi di Pokémon. Guarda bene tutto ciò che hai, ti colpisco al cuore come Decidueye / Questo giorno è molto bello, ma non come Swellow.
Non so, trovo quasi più sbagliata l'idea per cui sarebbe cultural appropriation l'ispirazione al personaggio di Inuyasha perché sembra voler costruire dei muri impedendo la condivisione tra culture. Anch'io sono cresciuta guardando anime, li ritengo parte integrante del mio background culturale e mi fa strano parlare di appropriazione per personaggi/fenomeni della cultura pop alla fine (?). Si tratta in parte del dibattito che viene fatto ogni anno sui cosplayers: non c'è nulla di male a vestirsi come il tuo personaggio preferito, basta non diventare offensivo (rendendo il personaggio caricaturale soprattutto se basato su caratteristiche fisiche, non banalizzare oggetti/aspetti ritenuti sacri ecc). Ecco, nel caso di Mahmood trovo che manchi completamente la componente offensiva e ritengo le critiche di ca pretestuose. Se proprio lo si vuole draggare don't worry perché ne regali di motivi.
Trovo più che altro pretenzioso l'inserimento di luoghi e personaggi random nelle canzoni e seppur da un lato è la sua cifra stilistica, dall'altro diventa fastidioso a lungo andare. Nel caso specifico non fatico a credere che Mahmood abbia seguito Inuyasha- il martedì di mtv era un appuntamento fisso- ma è una citazioni buttata lì random. I still use the song obv.
13 dicembre, 2019
Allora raga:
Usare una cultura per riderci su/ carnevalate/ ridere di alcuni avvenimenti/ usare quegli avvenimenti e ricorrenze festeggiandole per renderle offensive. (Vedi: mocking) = appropriazione culturale
Rendere omaggio a una cultura in maniera precisa e profonda, dimostrare di apprezzarla, dimostrare di conoscerla = rispetto di una cultura.
Mahmood con Inuyasha = COSPLAY
Utente
22 marzo, 2016
Un videoclip di una star internazionale senza alcun dubbio.
uniche note negative quando inizia a muovere le mani come fa sempre dal minuto 2 (secondo me non ci stava bene il movimento) e poi dura un po’ troppo secondo me.
la scena lui sospeso con la palla tra la mani STUPENDA
Most Users Ever Online: 2564
Currently Online: pesca, kiko13, Olimpico85, Waves of Music, KassaD1, anto1994, nicolò, Princess Carolyn, Carmelo, Patrick, thatdamngigi, jackdol, Manu, TrediciMotivi, AjejeBrazorf
659 Guest(s)
Currently Browsing this Page:
2 Guest(s)
Top Posters:
Olimpico85: 46346
pesca: 33094
KassaD1: 26602
xello: 25444
pazzoreality: 24095
Newest Members:
Sam smith
nicolas
jerry
jony
Rossi Daniela
Forum Stats:
Groups: 6
Forums: 207
Topics: 26842
Posts: 1389368
Member Stats:
Guest Posters: 7
Members: 22814
Moderators: 9
Admins: 3
Administrators: RealityHouse, Alex87, mariomatt
Moderators: sadida83, Fob92, BB, Latinista, Alby, amers, Edre, monechiapi, Capo Horn