Please consider registering
Guest

Search

— Forum Scope —




— Match —





— Forum Options —





Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters

Register Lost password?
sp_Feed sp_TopicIcon
Inglesismi
Signorina Silvani
Utente 5xP

Utente
Forum Posts: 5970
Member Since:
1 maggio, 2016
sp_UserOfflineSmall Offline
1
11 marzo, 2017 - 21:35
sp_Permalink sp_Print

Raramente apro topic nuovi, soprattutto per il timore che non risultino interessanti. plsnot

Sicuramente questo non è interessante per niente, ma sono curiosa di conoscere il vostro parere.

Leggendo questo forum e anche sentendo parlare i miei figli, ho notato che sempre più spesso si ricorre a frasi in inglese, come intercalare, o per sottolineare meglio il discorso e per fare una battuta tagliente.

Se fino a 150 anni fa i vari dialetti erano preponderanti sull'italiano, ora i giovani raramente parlano il dialetto nella vita quotidiana, anzi c'è più inglese che dialetto.
Mi ricordo che quando andavo alle medie io, con i miei compagni di classe Ramesse, Ottaviano Augusto e Tarquinio Prisco, le maestre ci segnavano errore se usavamo termini dialettali e parole in inglese nei temi. Ora credo che sia tutto accettato.

Secondo voi, in un futuro non tanto lontano, sarà l'italiano a diventare un dialetto e l'inglese lingua corrente?

" Ah ... anche poeta ! "

Avatar
Gigi_Gx
Utente 6xP

Utenti -1
Forum Posts: 6109
Member Since:
14 marzo, 2015
sp_UserOfflineSmall Offline
2
12 marzo, 2017 - 1:04
sp_Permalink sp_Print

Gli italiani fanno difficoltà a digerire l'inglese. Quindi escluso che l'inglese eclisserà l'italiano.
C'è da dire, però, che anche in italiano gli stessi italiani fanno difficoltà. lol

fool
Utente DIAMANTE

Utente
Forum Posts: 19885
Member Since:
10 agosto, 2016
sp_UserOfflineSmall Offline
3
12 marzo, 2017 - 1:19
sp_Permalink sp_Print

Non nego che, pur essendo un amante degli arcaismi della nostra lingua, mi piaccia non poco ricorrere a termini inglesi anche nel parlare quotidiano.

Detesto però quelli tratti prettamente dal linguaggio dei videogiochi (laggare, crashare, etc...)

ouro
via da qui
Utente DIAMANTE

Banned
Forum Posts: 18202
Member Since:
7 agosto, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
4
12 marzo, 2017 - 9:39
sp_Permalink sp_Print

Secondo me c'è un tempo e un modo per tutto: per il dialetto, per gli inglesismi, per l'italiano corretto e corrente e anche per quello aulico.

A me piace, qui su RH, mescolare e stropicciare le lingue che comando, ma sempre con un intento comunicativo e mai "gratuitamente" - if you know what I mean.

Alive
Utente PLATINO

Banned
Forum Posts: 1101
Member Since:
23 ottobre, 2015
sp_UserOfflineSmall Offline
5
13 marzo, 2017 - 3:09
sp_Permalink sp_Print sp_EditHistory

Signorina Silvani ha detto
Se fino a 150 anni fa i vari dialetti erano preponderanti sull'italiano, ora i giovani raramente parlano il dialetto nella vita quotidiana, anzi c'è più inglese che dialetto.

È diventata una moda (IMHO) per snobismo.

Hanno iniziato gli pseudo-tecnici ed i commerciali, quelli che non capendo una fava riempivano i discorsi di termini aulici e/o esterofili per non far capire che stavano parlando del nulla, e che a loro volta erano loro stessi i primi a non capirci nulla.

Poi hanno iniziato i "manager"... categoria nata dal nulla negli anni '80, quando nessuno ha più avuto voglia di fare la gavetta e tutti volevano comandare anche senza avere fatto nulla prima. A quel punto bisognava indorargli la pillola e fargli credere di essere qualcuno... scherzi, vuoi mettere la differenza fra essere chiamata "Local Store Sales Department Manager" oppure semplicemente "commessa"????

Nei politici, invece, più banalmente, ha sostituito il latino. Lo usano tutte le volte ci sarebbe da vergognarsi, a dire di che cosa si parla davvero...

Signorina Silvani
Utente 5xP

Utente
Forum Posts: 5970
Member Since:
1 maggio, 2016
sp_UserOfflineSmall Offline
6
13 marzo, 2017 - 8:29
sp_Permalink sp_Print sp_EditHistory

Il mio non è un post critico, ma un semplice ragionamento a voce alta, pensando alla differenza di linguaggio tra mia nonna, che usava per l'80% parole e frasi in dialetto e il linguaggio di mio figlio che, pur non essendo ancora adolescente, già mi risponde mezzo in inglese. 

Per sua sfortuna io capisco quello che dice anche quando lui pensa di essere furbo... catecaselli

" Ah ... anche poeta ! "

Signorina Silvani
Utente 5xP

Utente
Forum Posts: 5970
Member Since:
1 maggio, 2016
sp_UserOfflineSmall Offline
7
13 marzo, 2017 - 8:32
sp_Permalink sp_Print

alive ha detto

Signorina Silvani ha detto
Se fino a 150 anni fa i vari dialetti erano preponderanti sull'italiano, ora i giovani raramente parlano il dialetto nella vita quotidiana, anzi c'è più inglese che dialetto.

È diventata una moda (IMHO) per snobismo.

Hanno iniziato gli pseudo-tecnici ed i commerciali, quelli che non capendo una fava riempivano i discorsi di termini aulici e/o esterofili per non far capire che stavano parlando del nulla, e che a loro volta erano loro stessi i primi a non capirci nulla.

Poi hanno iniziato i "manager"... categoria nata dal nulla negli anni '80, quando nessuno ha più avuto voglia di fare la gavetta e tutti volevano comandare anche senza avere fatto nulla prima. A quel punto bisognava indorargli la pillola e fargli credere di essere qualcuno... scherzi, vuoi mettere la differenza fra essere chiamata "Local Store Sales Department Manager" oppure semplicemente "commessa"????

Nei politici, invece, più banalmente, ha sostituito il latino. Lo usano tutte le volte ci sarebbe da vergognarsi, a dire di che cosa si parla davvero...  

E gli stilisti? sistrens

Ho visto due giorni fa a notte fonda una trasmissione di moda e sono morta dalle risate. Per descrivere un capo di abbigliamento a dir poco ridicolo, hanno scomodato mezza biblioteca dei Windsor. mess

" Ah ... anche poeta ! "

ge_aldrig_upp
Vicenza, Italy
Utente 7xP

Utenti +1
Forum Posts: 7544
Member Since:
9 settembre, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
8
13 marzo, 2017 - 9:48
sp_Permalink sp_Print

Io purtroppo so di essere pienamente colpevole del comportamento che metti in luce noparty a mia discolpa devo precisare che non lo faccio per snobismo, ma perchè passando buona parte della mia giornata a contatto con l'inglese e con persone che lo parlano dopo un po' mi viene naturale, spesso se devo esprimere concetti che in italiano sono difficilmente traducibili sadida

Sushi
Utente DIAMANTE

Utente
Forum Posts: 14274
Member Since:
7 agosto, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
9
13 marzo, 2017 - 14:13
sp_Permalink sp_Print sp_EditHistory

Generalmente cerco di evitarlo, ma non ho niente contro in linea di massima. Alcuni qui sul forum dal mio punto di vista esagerano, ma sono scelte, come se uno si veste troppo di verde e dico che a me non piace così tanto.

Freedom comes when you learn to let go

Krishoes
Utente 9xP

Utente
Forum Posts: 9788
Member Since:
7 agosto, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
10
13 marzo, 2017 - 14:35
sp_Permalink sp_Print

ge_aldrig_upp ha detto
Io purtroppo so di essere pienamente colpevole del comportamento che metti in luce noparty a mia discolpa devo precisare che non lo faccio per snobismo, ma perchè passando buona parte della mia giornata a contatto con l'inglese e con persone che lo parlano dopo un po' mi viene naturale, spesso se devo esprimere concetti che in italiano sono difficilmente traducibili sadida  

This.

Essendo a contatto ormai quotidianamente con persone che parlano inglese, e con forum e siti in inglese, mi viene naturale usarlo anche in contesti italiani. Anzi, diró di piú, sempre piú spesso ultimamente vorrei dire qualcosa in italiano... eppure la penso in inglese. E a volte devo pensarci su un po´ prima di trovare una valida alternativa italiana.

Non é raro che dica: "Come dicono gli inglesi ecc. ecc."

undri
Utente 8xP

Utente
Forum Posts: 8953
Member Since:
7 agosto, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
11
13 marzo, 2017 - 14:36
sp_Permalink sp_Print

beh ma è normale secondo me ormai. il mondo evolve e come cambia ogni cosa cambia anche la lingua come è sempre successo: la lingua italica, poi è diventato il latino, poi ha avuto influenze greche/arabe/barbare ecc., poi il volgare e la sua evoluzione ecc. ecc. ecc. sappiamo tutti e ora stessa cosa con l'italiano. prima era "sporcato" dai dialetti" e ora più sporcato dall'inglese

poi io mi sono accorto usare spesso termini dialettali per esprimere meglio un concetto inesistente in italiano o che non ha lo stesso effetto (esempio che capiranno solo i veneti: stonfarsi, rabaltarsi, tasi va, ostregarofl ecc) e allo stesso modo faccio con certi termini inglesi

ciò non vuol dire che in altri contesti non sappia usare l'italiano correttamente (o quantomeno il più corretto possibilerofl ogni tanto le castronerie le sparo)

 

ah e questo tipo di errori nei temi vengono ancora segnati (o almeno con me lo facevanolol). è spesso proprio con i temi che ho scoperto di usare quotidianamente parole dialettali che io consideravo universaliban l'inglese lo tengono solo se scritto in corsivo o a volte tra "virgolette" e quando quella è LA parola che  vuoi usare, non hai alternative

es. il know-how  è il know-how, altrimenti dovresti fare un giro di parole assurdo. di sicuro non ti lasciano scrivere Yesterday ho preso la car e sono andato alla station dei trenirofl

Forum Timezone: Europe/Rome

Most Users Ever Online: 2564

Currently Online: MANTV71, Alessandra92, Olimpico85, calacolo, Giulio23, EdAlly, Paul, Alabama Monroe, shoshie90, Going19, Manu, Kikketta11ify, Dabte02, AjejeBrazorf
392 Guest(s)

Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)

Members Birthdays
sp_BirthdayIcon
Today: None
Upcoming: nico91, darix10

Top Posters:

Olimpico85: 45195

pesca: 32242

KassaD1: 25969

xello: 25338

pazzoreality: 24095

Newest Members:

Francesco

maxal

Oliver Smith

playzen

Martha hix

Forum Stats:

Groups: 6

Forums: 184

Topics: 26219

Posts: 1366401

 

Member Stats:

Guest Posters: 7

Members: 22519

Moderators: 9

Admins: 3

Administrators: RealityHouse, Alex87, mariomatt

Moderators: sadida83, Fob92, BB, Latinista, Alby, amers, Edre, monechiapi, Capo Horn

    

Reality House non rappresenta una testata e non è affiliato né collegato ai produttori, reti e programmi televisivi che sono oggetto di discussione sulle sue pagine.

Tutti i marchi, loghi e immagini utilizzati su Reality House sono protetti da copyright dei rispettivi proprietari. Se ritieni che un contenuto debba essere rimosso, ti preghiamo di contattarci.

© 2004-2020 Reality House

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account