Utente
7 agosto, 2013
Diciamo che è difficile trovare la "quadra" fra un artista che sappia ben cantare in inglese, con un pezzo con sonorità realmente internazionali (ossia, stili che non suonino solo a noi come internazionali ma che siano realmente aderenti alla scena musicale estera), che nasca in inglese e quindi non sembri un tentativo di voler rendere più internazionale un pezzo che non nasce così (sensazione che mi han dato sia Gualazzi che la Zilli, a me l'ibrido bilingue dà i brividi, e non in senso positivo).
Utente
7 agosto, 2013
steph_z4 ha detto
Allora, su italiano ed inglese potreste anche avere ragione voi (che difendete l'italiano). Però (ed è quello che intendevo dire) almeno una volta non sarebbe il caso di provarci??? Non credo che il testo di una canzone (almeno di certe canzoni) sia un "inutile orpello". E quindi magari farsi capire potrebbe aiutarci. O no? Se no tanto vale andare a cantare "la la la la "Relativamente alle cose che scrive Krishoes tendo ad essere d'accordo / a capirle tutte, ma io le interpreto così: il Volo - con lo stile che fanno - possono senz'altro cantare in italiano; anzi forse DEVONO; sono super coerenti, hanno uno stile da musica operistica, tipo Bocelli, e su questo l'italiano funziona in tutto il mondo... ci sta assolutamente nel loro stile cantare in italiano. E sono anche d'accordo che se mandiamo qualcuno a cantare in inglese dobbiamo evitare di "appiattirci" cantando nello stile di altre 250 band europee, mandandone una di medio livello se paragonata a quel panorama...
ci abbiamo provato con Nina Zilli, il risultato è stato quello di perdere i voti sicuri di Spagna Francia e Portogallo e di avere l'unica canzone che l'albania non ha messo in top 2 (non che sia un criterio universale ).
Sulla lingua sono sempre stato curioso di capire se nei paesi che non sono Olanda e Svezia ci sono così tante persone che al primo ascolto di una canzone in inglese ne capiscono le parole
Utente
7 agosto, 2013
wInner ha detto
steph_z4 ha detto
Allora, su italiano ed inglese potreste anche avere ragione voi (che difendete l'italiano). Però (ed è quello che intendevo dire) almeno una volta non sarebbe il caso di provarci??? Non credo che il testo di una canzone (almeno di certe canzoni) sia un "inutile orpello". E quindi magari farsi capire potrebbe aiutarci. O no? Se no tanto vale andare a cantare "la la la la "Relativamente alle cose che scrive Krishoes tendo ad essere d'accordo / a capirle tutte, ma io le interpreto così: il Volo - con lo stile che fanno - possono senz'altro cantare in italiano; anzi forse DEVONO; sono super coerenti, hanno uno stile da musica operistica, tipo Bocelli, e su questo l'italiano funziona in tutto il mondo... ci sta assolutamente nel loro stile cantare in italiano. E sono anche d'accordo che se mandiamo qualcuno a cantare in inglese dobbiamo evitare di "appiattirci" cantando nello stile di altre 250 band europee, mandandone una di medio livello se paragonata a quel panorama...
ci abbiamo provato con Nina Zilli, il risultato è stato quello di perdere i voti sicuri di Spagna Francia e Portogallo e di avere l'unica canzone che l'albania non ha messo in top 2 (non che sia un criterio universale ).
Sulla lingua sono sempre stato curioso di capire se nei paesi che non sono Olanda e Svezia ci sono così tante persone che al primo ascolto di una canzone in inglese ne capiscono le parole
Guarda ho lavorato parecchio a livello Europeo e non solo, diciamo internazionale.
Purtroppo e dico purtoppo i più ignoranti nelle lingue sono i Paesi tendenzialmente ricchi (o per lo meno che lo erano) che hanno sempre avuto dei grandi doppiatori di film con tv rigorosamente in lingua locale, quindi noi, i francesi, i tedeschi e gli inglesi (che hanno la fortuna che l'inglese è la loro madre lingua, se no sarebbero delle capre...) e - con grandi miglioramenti in corso nella conoscenza dell'inglese - gli spagnoli; quasi tutti gli altri sono di almeno una categoria (per non dire 2 3 o 4) sopra di noi... Ero ad un evento Microsoft in Portogallo, con presenza di BillGates e NESSUNO ha preso l'apparecchio per la traduzione simultanea. ZERO su 500 persone. Qui da noi ci sarebbe stata la corsa con esaurimento degli apparecchi.
Tutti i Paesi della ex Yugoslavia, sostanzialmente tutti i Paesi dell'Est a cominciare dalla Romania (per il Cambridge institute sono i migliori in inglese fuori dai Paesi di madrelingua), tutti senza alcuna esclusione i Paesi nordici (tutti i Norvegesi che ho intervistato per assumerne un paio avevano addirittura un accento da Oxford), e c'è una conoscenza fortemente crescente nei Paesi di lingua russa, che storicamente parlavano un discreto francese.
Io non ti so dire se tutti capiscono PERFETTAMENTE al primo ascolto, ma ... del resto a volte leggiamo il testo anche in italiano per capirlo del tutto no? Ma la cultura media.. ahimé ci vede molto in fondo in Europa.
Banned
Utente
7 agosto, 2013
Andare dopo "Il Volo" non so quanto potrebbe giovarne. Ad ogni modo fra questi beh... è come mandarci mia zia. Facciamo prima.
Utente
31 ottobre, 2015
Il problema è che all'estero hanno una visione distorta di quello che è la musica italiana. Quello che rimbomba al di là delle Alpi è essenzialmente quello che esce dal Festival, oltre ai pochissimi noti che riescono a spopolare anche in altri paesi.
Per loro la musica italiana è qualcosa di vicino all'operistico … altrimenti il tipico pop melodico, con brani che hanno sempre la stessa struttura.
Forse se per una volta non si preoccupassero di presentare quello che ipoteticamente potrebbe piacere al pubblico europeo, ma si preoccupassero di presentare un artista adatto, con un pezzo assolutamente coerente con quello che fa, magari saremmo più credibili.
Noi abbiamo una grande tradizione di cantautorato, che ha scandito la storia della nostra musica, ma che difficilmente è stato fatto conoscere all'estero.
Parlo di cantautori di un certo peso, che hanno scritto veri e propri capolavori (De Gregori, Guccini, Battiato … tanto per fare qualche esempio). Se uno di questi si impegnasse a regalare un pezzo ad una artista in grado di interpretarlo, per me faremmo una bella figura.
La più adatta? Senz'altro Noemi, tra le interpreti attualmente di maggior spessore, che pur cantando in italiano ha una voce dal gusto internazionale
Utente
7 agosto, 2013
steph_z4 ha detto
wInner ha detto
steph_z4 ha detto
Allora, su italiano ed inglese potreste anche avere ragione voi (che difendete l'italiano). Però (ed è quello che intendevo dire) almeno una volta non sarebbe il caso di provarci??? Non credo che il testo di una canzone (almeno di certe canzoni) sia un "inutile orpello". E quindi magari farsi capire potrebbe aiutarci. O no? Se no tanto vale andare a cantare "la la la la "Relativamente alle cose che scrive Krishoes tendo ad essere d'accordo / a capirle tutte, ma io le interpreto così: il Volo - con lo stile che fanno - possono senz'altro cantare in italiano; anzi forse DEVONO; sono super coerenti, hanno uno stile da musica operistica, tipo Bocelli, e su questo l'italiano funziona in tutto il mondo... ci sta assolutamente nel loro stile cantare in italiano. E sono anche d'accordo che se mandiamo qualcuno a cantare in inglese dobbiamo evitare di "appiattirci" cantando nello stile di altre 250 band europee, mandandone una di medio livello se paragonata a quel panorama...
ci abbiamo provato con Nina Zilli, il risultato è stato quello di perdere i voti sicuri di Spagna Francia e Portogallo e di avere l'unica canzone che l'albania non ha messo in top 2 (non che sia un criterio universale ).
Sulla lingua sono sempre stato curioso di capire se nei paesi che non sono Olanda e Svezia ci sono così tante persone che al primo ascolto di una canzone in inglese ne capiscono le parole
Guarda ho lavorato parecchio a livello Europeo e non solo, diciamo internazionale.
Purtroppo e dico purtoppo i più ignoranti nelle lingue sono i Paesi tendenzialmente ricchi (o per lo meno che lo erano) che hanno sempre avuto dei grandi doppiatori di film con tv rigorosamente in lingua locale, quindi noi, i francesi, i tedeschi e gli inglesi (che hanno la fortuna che l'inglese è la loro madre lingua, se no sarebbero delle capre...) e - con grandi miglioramenti in corso nella conoscenza dell'inglese - gli spagnoli; quasi tutti gli altri sono di almeno una categoria (per non dire 2 3 o 4) sopra di noi... Ero ad un evento Microsoft in Portogallo, con presenza di BillGates e NESSUNO ha preso l'apparecchio per la traduzione simultanea. ZERO su 500 persone. Qui da noi ci sarebbe stata la corsa con esaurimento degli apparecchi.
Tutti i Paesi della ex Yugoslavia, sostanzialmente tutti i Paesi dell'Est a cominciare dalla Romania (per il Cambridge institute sono i migliori in inglese fuori dai Paesi di madrelingua), tutti senza alcuna esclusione i Paesi nordici (tutti i Norvegesi che ho intervistato per assumerne un paio avevano addirittura un accento da Oxford), e c'è una conoscenza fortemente crescente nei Paesi di lingua russa, che storicamente parlavano un discreto francese.
Io non ti so dire se tutti capiscono PERFETTAMENTE al primo ascolto, ma ... del resto a volte leggiamo il testo anche in italiano per capirlo del tutto no? Ma la cultura media.. ahimé ci vede molto in fondo in Europa.
concordo. ho avuto modo di interagire con olandesi, rumeni e norvegesi e a livello di inglese sono incredibilmente superiori a noi (ragazzi di 1-2 anni più piccoli di me mi facevano sentire il più ignorante degli ignoranti). ho interagito anche con dei finlandesi ed erano abbastanza al mio livello (i più bravi però erano come quelli dei paesi prima citati)
in portogallo invece mi sentivano come un londinese doc perché nessuno sapeva neppure strascicare due parole, neanche molti giovani, per cui non so steph se siamo stati nello stesso stato
con cultura media ti riferisci a livello dell'inglese? perché allora lì concordo, se ti riferisci a cultura media come cultura generale mi dissocio completamente
EDIT
di inglese io ho un livello B2 per capirci e mi riferisco a ragazzi dai 15 ai 20 anni circa (quelli che stanno venendo su insomma)
ho fatto uno scambio interculturale due anni fa e ho potuto constatare certe cose, in primis che noi italiani studiamo TROPPO la letteratura inglese (che all'estero non sanno minimamente) e TROPPO POCO la dialettica
Utente
7 agosto, 2013
undri ha detto
in portogallo invece mi sentivo come un londinese doc perché nessuno sapeva neppure strascicare due parole, neanche molti giovani, per cui non so steph se siamo stati nello stesso stato
con cultura media ti riferisci a livello dell'inglese? perché allora lì concordo, se ti riferisci a cultura media come cultura generale mi dissocio completamente
EDIT
ho fatto uno scambio interculturale due anni fa e ho potuto constatare certe cose, in primis che noi italiani studiamo TROPPO la letteratura inglese (che all'estero non sanno minimamente) e TROPPO POCO la dialettica
Allora, beh si ero a Lisbona.. Magari quello che io ho interpretato come ottima conoscenza dell'inglese erano solo traduttori tremendi per cui tutti hanno preferito provarci di persona
(scherzo ovviamente ma veramente mi aspettavo che il livello loro fosse ottimo..)
SI parlo dello studio delle lingue straniere; non siamo il massimo su quello. Come dici tu teorici e poco pratici.
Devo dire che rispetto a una serie di Paesi - specie quelli dell'Est - siamo molto carenti (direi che siamo molto "basic", elementari) anche nello studio della matematica mentre nel complesso il nostro sistema apre molto di più la mente.. siamo meno pratici / tecnici ma molto più abituati ad affrontare e risolvere situazioni; abbiamo molta più flessibilità. E comunue una storia di millenni che non lo sappiamo ma ce la portiamo quasi nel DNA ... quella che viene da Leonardo da Vinci, Michelangelo, Pier della Francesca etc.etc.etc. e questo è impagabile (se solo ce lo ricordassimo e imparassimo a sfruttarla...)
Game Ranking Winner 2017/2018
Game Ranking Winner 2020/2021
Utente
7 agosto, 2013
Tempo fa avrei detto "il partecipante più internazionale possibile" ma visti i risultati di Emma (in negativo) e quelli de Il volo (in positivo) credo che l'Italia sia apprezzata di più quando propone canzoni italiane/della tradizione italiana.
Ergo una delle super donne (tranne Fornaciari e Pravo e tranne una di loro se portano un pezzo dance).
Utente
7 agosto, 2013
Alex87 ha detto
esmeralda ha detto
Scusate l'ignoranza ma deve essere proprio uno del festival? Emma c aveva rappresentati, malissimo, pur nn partecipando, potrebbe essere così anche qst'anno?sì, quest'anno è scritto nel regolamento del Festival che va il vincitore.
Ok @Alex87 grazie.
Allora mi sa tanto che c toccheranno Caccamo-Iurato !!!
Però probabilmente avremo buone possibilità d vittoria.
Most Users Ever Online: 2564
Currently Online: Olimpico85, Danieletw, Edwynivan, thatdamngigi, iamplet, Manu
549 Guest(s)
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)
Top Posters:
Olimpico85: 46473
pesca: 33198
KassaD1: 26701
xello: 25447
pazzoreality: 24095
Newest Members:
Tanmya Bansal
Vikas Kumar
Offer catcher
Unique Hair Grow Clinic
Swarna Yadav
Forum Stats:
Groups: 6
Forums: 208
Topics: 26933
Posts: 1392589
Member Stats:
Guest Posters: 7
Members: 22884
Moderators: 9
Admins: 3
Administrators: RealityHouse, Alex87, mariomatt
Moderators: sadida83, Fob92, BB, Latinista, Alby, amers, Edre, monechiapi, Capo Horn