Please consider registering
Guest

Search

— Forum Scope —




— Match —





— Forum Options —





Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters

Register Lost password?
sp_Feed sp_TopicIcon
Mahmood ed ESC 2019: 'Soldi' in italiano o in inglese?
Fob92

Moderatore - Mentore

Moderatore
Forum Posts: 22077
Member Since:
7 agosto, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
21
10 febbraio, 2019 - 12:38
sp_Permalink sp_Print

Italiano! Facciamo vedere che non sappiamo fare solo canzoni classiche!

ge_aldrig_upp
Vicenza, Italy
Utente 7xP

Utenti +1
Forum Posts: 7542
Member Since:
9 settembre, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
22
10 febbraio, 2019 - 19:03
sp_Permalink sp_Print sp_EditHistory

C'è voluto un po' talpa ma son totalmente d'accordo con @Krishoes sul mantenere la canzone com'è. Mahmood è uno dei pochi artisti italiani MODERNI che canta in italiano, ci manca solo di andare a snaturarlo con una traduzione che poi magari rovina pure tutto quanto.

Fondamentale un giusto lavoro di staging che dia forza all'atmosfera e al mood del pezzo, io personalmente vorrei un ledwall e una coreografia (magari anche con ballerini, anche se noi 'ste cose le ripudiamo come niente al mondo) a tema "urban", senza troppi gimmicks e sovrastrutture ma comunque memorabile e d'impatto.

Comunque il limite di durata all'Eurovision è di 3:00 e Soldi al momento fa 3:15 (da Spotify), quindi un taglio per forza di cose dovrà esserci ma nulla di drammatico.

Sushi
Utente DIAMANTE

Utente
Forum Posts: 14242
Member Since:
7 agosto, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
23
10 febbraio, 2019 - 19:08
sp_Permalink sp_Print

vike ha detto
Ovviamente in italiano. Non è questione di patriottismo ma le sonorità della lingua italiana sono diverse da quella inglese, e nel caso specifico si adattano meglio alla musicalità del brano. Fare qualcosa di raffazzonato giusto per essere internescional anche no.

Scusa ma come fate a dire che non suona bene in inglese se non l'avete sentita lol e penso che ci sia il tempo per non farlo raffazzonato, ma per farlo profi. È una questione di scelte.

Speculazioni a parte, concordo con chi dice che ci vorrebbe una bella coreografia. Basic, ma incisiva.

Freedom comes when you learn to let go

vike
Utente 8xP

Utente
Forum Posts: 8722
Member Since:
12 febbraio, 2015
sp_UserOfflineSmall Offline
24
10 febbraio, 2019 - 19:20
sp_Permalink sp_Print

Scusa ma come fate a dire che non suona bene in inglese se non l'avete sentita lol e penso che ci sia il tempo per non farlo raffazzonato, ma per farlo profi. È una questione di scelte.

È semplicemente una mia impressione basata sulla prosodia del testo, che mi sembra basarsi molto sulla vocalità e su rime e assonanze con parole tronche 

Fuma narghilè mi chiede come va
Mi chiede come va come va come va
Sai già come va come va come va chiedevi come va come va come va

Lasci la città ma nessuno lo sa
Ieri eri qua ora dove sei papà

Cosa che nella lingua inglese credo sarebbe più difficile da rendere. Poi oh se vogliono tradurla possono riuscirci benissimo lo stesso, ma secondo me snaturerebbero le immagini e le sonorità del testo, che funziona molto bene già così

Heads up all the way
Cause it's too late to be afraid
There's no time to rest
I wanna go and see what's next

Sushi
Utente DIAMANTE

Utente
Forum Posts: 14242
Member Since:
7 agosto, 2013
sp_UserOfflineSmall Offline
25
10 febbraio, 2019 - 19:27
sp_Permalink sp_Print sp_EditHistory

vike ha detto

Scusa ma come fate a dire che non suona bene in inglese se non l'avete sentita lol e penso che ci sia il tempo per non farlo raffazzonato, ma per farlo profi. È una questione di scelte.

È semplicemente una mia impressione basata sulla prosodia del testo, che mi sembra basarsi molto sulla vocalità e su rime e assonanze con parole tronche 

Fuma narghilè mi chiede come va
Mi chiede come va come va come va
Sai già come va come va come va chiedevi come va come va come va

Lasci la città ma nessuno lo sa
Ieri eri qua ora dove sei papà

Cosa che nella lingua inglese credo sarebbe più difficile da rendere. Poi oh se vogliono tradurla possono riuscirci benissimo lo stesso, ma secondo me snaturerebbero le immagini e le sonorità del testo, che funziona molto bene già così  

Sì, ma è un testo molto semplice (non stiamo parlando di Bocca di rosa), che si appoggia molto sulla melodia. Secondo me è molto facilmente traducibile (cambiandolo evidentemente un po'), e renderebbe altrettanto bene. Ovviamente non sto dicendo che non funziona in italiano.

Freedom comes when you learn to let go

Forum Timezone: Europe/Rome

Most Users Ever Online: 2564

Currently Online: rege, anto1994, Going19, mentirosa, TrediciMotivi
270 Guest(s)

Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)

Members Birthdays
sp_BirthdayIcon
Today: None
Upcoming: BB, Juventino95, Delos

Top Posters:

Olimpico85: 45079

pesca: 32197

KassaD1: 25916

xello: 25334

pazzoreality: 24095

Newest Members:

Francioska

aridellanna

Michele

Frapgn

mariapaola

Forum Stats:

Groups: 6

Forums: 184

Topics: 26195

Posts: 1364851

 

Member Stats:

Guest Posters: 7

Members: 22488

Moderators: 9

Admins: 3

Administrators: RealityHouse, Alex87, mariomatt

Moderators: sadida83, Fob92, BB, Latinista, Alby, amers, Edre, monechiapi, Capo Horn

    

Reality House non rappresenta una testata e non è affiliato né collegato ai produttori, reti e programmi televisivi che sono oggetto di discussione sulle sue pagine.

Tutti i marchi, loghi e immagini utilizzati su Reality House sono protetti da copyright dei rispettivi proprietari. Se ritieni che un contenuto debba essere rimosso, ti preghiamo di contattarci.

© 2004-2020 Reality House

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account